ALG DZ language glossary

Glossarium Modern Standaardarabisch voor Algerije

Dit glossarium helpt Nederlandstalige lezers om ALG DZ-artikelen, officiële termen en culturele onderwerpen over Algerije beter te begrijpen. Het is niet alleen een reislijst: het behandelt identiteit, taal, samenleving, eten, natuur, openbaar leven en praktische bezoekerswoorden.

129entries
10sections
ALG DZeditorial reference
Livingimproved over time
Editorial note: Arabische termen blijven in Arabisch schrift staan, met een leesbare Latijnse transcriptie. Bij gender, register of formele varianten kiezen we voor een voorzichtige vorm die geschikt is voor publieke redactie.

Algerije en identiteit

الجزائر
al-Jazāʾir
Arabic

Algerije

Modern Standaardarabische term voor ‘Algerije’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

جزائري / جزائرية
jazāʾirī / jazāʾiriyya
Arabic

Algerijns

Modern Standaardarabische term voor ‘Algerijns’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

الشعب الجزائري
ash-shaʿb al-jazāʾirī
Arabic

het Algerijnse volk

Modern Standaardarabische term voor ‘het Algerijnse volk’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

الوطن
al-waṭan
Arabic

vaderland

Modern Standaardarabische term voor ‘vaderland’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

بلد
balad
Arabic

land

Modern Standaardarabische term voor ‘land’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

أمة
umma
Arabic

natie

Modern Standaardarabische term voor ‘natie’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

العاصمة
al-ʿāṣima
Arabic

hoofdstad

Modern Standaardarabische term voor ‘hoofdstad’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

الجزائر العاصمة
al-Jazāʾir al-ʿāṣima
Arabic

Algiers

Modern Standaardarabische term voor ‘Algiers’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

شمال أفريقيا
shimāl afrīqiyā
Arabic

Noord-Afrika

Modern Standaardarabische term voor ‘Noord-Afrika’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

المغرب العربي
al-maghrib al-ʿarabī
Arabic

Maghreb

Modern Standaardarabische term voor ‘Maghreb’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

Taal en schrift

العربية
al-ʿarabiyya
Arabic

Arabisch

Modern Standaardarabische term voor ‘Arabisch’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

العربية الفصحى
al-ʿarabiyya al-fuṣḥā
Arabic

Modern Standaardarabisch

Modern Standaardarabische term voor ‘Modern Standaardarabisch’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

الدارجة الجزائرية
ad-dārija al-jazāʾiriyya
Arabic

Algerijns-Arabisch / Darija

Modern Standaardarabische term voor ‘Algerijns-Arabisch / Darija’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

الأمازيغية
al-amāzīghiyya
Arabic

Tamazight

Modern Standaardarabische term voor ‘Tamazight’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

تيفيناغ
tīfīnāgh
Arabic

Tifinagh

Modern Standaardarabische term voor ‘Tifinagh’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

لغة
lugha
Arabic

taal

Modern Standaardarabische term voor ‘taal’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

لهجة
lahja
Arabic

dialect / volkstaal

Modern Standaardarabische term voor ‘dialect / volkstaal’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

حرف
ḥarf
Arabic

letter

Modern Standaardarabische term voor ‘letter’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

كلمة
kalima
Arabic

woord

Modern Standaardarabische term voor ‘woord’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

معنى
maʿnā
Arabic

betekenis

Modern Standaardarabische term voor ‘betekenis’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

ترجمة
tarjama
Arabic

vertaling

Modern Standaardarabische term voor ‘vertaling’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

نطق
nuṭq
Arabic

uitspraak

Modern Standaardarabische term voor ‘uitspraak’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

نظام الكتابة
niẓām al-kitāba
Arabic

schrift / schrijfsysteem

Modern Standaardarabische term voor ‘schrift / schrijfsysteem’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

Culture and heritage

ثقافة
thaqāfa
Arabic

cultuur

Modern Standaardarabische term voor ‘cultuur’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

تراث
turāth
Arabic

erfgoed

Modern Standaardarabische term voor ‘erfgoed’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

تاريخ
tārīkh
Arabic

geschiedenis

Modern Standaardarabische term voor ‘geschiedenis’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

حضارة
ḥaḍāra
Arabic

beschaving

Modern Standaardarabische term voor ‘beschaving’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

تقاليد
taqālīd
Arabic

traditie

Modern Standaardarabische term voor ‘traditie’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

عادة
ʿāda
Arabic

gebruik

Modern Standaardarabische term voor ‘gebruik’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

مهرجان
mahrajān
Arabic

festival

Modern Standaardarabische term voor ‘festival’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

موسيقى
mūsīqā
Arabic

muziek

Modern Standaardarabische term voor ‘muziek’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

أدب
adab
Arabic

literatuur

Modern Standaardarabische term voor ‘literatuur’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

شعر
shiʿr
Arabic

poëzie

Modern Standaardarabische term voor ‘poëzie’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

متحف
matḥaf
Arabic

museum

Modern Standaardarabische term voor ‘museum’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

نصب تذكاري
nuṣb tadhkārī
Arabic

monument

Modern Standaardarabische term voor ‘monument’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

موقع أثري
mawqiʿ atharī
Arabic

archeologische site

Modern Standaardarabische term voor ‘archeologische site’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

مدينة قديمة
madīna qadīma
Arabic

oude stad / medina

Modern Standaardarabische term voor ‘oude stad / medina’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

People and society

عائلة
ʿāʾila
Arabic

familie

Modern Standaardarabische term voor ‘familie’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

مجتمع
mujtamaʿ
Arabic

gemeenschap

Modern Standaardarabische term voor ‘gemeenschap’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

جار
jār
Arabic

buur

Modern Standaardarabische term voor ‘buur’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

ضيف
ḍayf
Arabic

gast

Modern Standaardarabische term voor ‘gast’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

ضيافة
ḍiyāfa
Arabic

gastvrijheid

Modern Standaardarabische term voor ‘gastvrijheid’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

احترام
iḥtirām
Arabic

respect

Modern Standaardarabische term voor ‘respect’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

صداقة
ṣadāqa
Arabic

vriendschap

Modern Standaardarabische term voor ‘vriendschap’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

شباب
shabāb
Arabic

jeugd

Modern Standaardarabische term voor ‘jeugd’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

نساء
nisāʾ
Arabic

vrouwen

Modern Standaardarabische term voor ‘vrouwen’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

أطفال
aṭfāl
Arabic

kinderen

Modern Standaardarabische term voor ‘kinderen’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

كبير السن
kabīr as-sinn
Arabic

oudere

Modern Standaardarabische term voor ‘oudere’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

Daily life

بيت / منزل
bayt / manzil
Arabic

thuis

Modern Standaardarabische term voor ‘thuis’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

شارع
shāriʿ
Arabic

straat

Modern Standaardarabische term voor ‘straat’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

سوق
sūq
Arabic

markt

Modern Standaardarabische term voor ‘markt’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

متجر
matjar
Arabic

winkel

Modern Standaardarabische term voor ‘winkel’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

مطعم
maṭʿam
Arabic

restaurant

Modern Standaardarabische term voor ‘restaurant’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

مقهى
maqhā
Arabic

café

Modern Standaardarabische term voor ‘café’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

مدرسة
madrasa
Arabic

school

Modern Standaardarabische term voor ‘school’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

جامعة
jāmiʿa
Arabic

universiteit

Modern Standaardarabische term voor ‘universiteit’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

مستشفى
mustashfā
Arabic

ziekenhuis

Modern Standaardarabische term voor ‘ziekenhuis’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

صيدلية
ṣaydaliyya
Arabic

apotheek

Modern Standaardarabische term voor ‘apotheek’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

بنك
bank
Arabic

bank

Modern Standaardarabische term voor ‘bank’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

مكتب البريد
maktab al-barīd
Arabic

postkantoor

Modern Standaardarabische term voor ‘postkantoor’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

إنترنت
intarnit
Arabic

internet

Modern Standaardarabische term voor ‘internet’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

هاتف
hātif
Arabic

telefoon

Modern Standaardarabische term voor ‘telefoon’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

رسالة
risāla
Arabic

bericht

Modern Standaardarabische term voor ‘bericht’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

Eten en drinken

طعام
ṭaʿām
Arabic

eten

Modern Standaardarabische term voor ‘eten’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

وجبة
wajba
Arabic

maaltijd

Modern Standaardarabische term voor ‘maaltijd’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

خبز
khubz
Arabic

brood

Modern Standaardarabische term voor ‘brood’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

ماء
māʾ
Arabic

water

Modern Standaardarabische term voor ‘water’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

شاي
shāy
Arabic

thee

Modern Standaardarabische term voor ‘thee’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

قهوة
qahwa
Arabic

koffie

Modern Standaardarabische term voor ‘koffie’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

حليب
ḥalīb
Arabic

melk

Modern Standaardarabische term voor ‘melk’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

تمر
tamr
Arabic

dadels

Modern Standaardarabische term voor ‘dadels’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

زيت الزيتون
zayt az-zaytūn
Arabic

olijfolie

Modern Standaardarabische term voor ‘olijfolie’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

كسكس
kuskus
Arabic

couscous

Modern Standaardarabische term voor ‘couscous’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

توابل
tawābil
Arabic

specerijen

Modern Standaardarabische term voor ‘specerijen’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

ملح
milḥ
Arabic

zout

Modern Standaardarabische term voor ‘zout’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

حلوى
ḥalwā
Arabic

zoet / dessert

Modern Standaardarabische term voor ‘zoet / dessert’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

Natuur en geografie

طبيعة
ṭabīʿa
Arabic

natuur

Modern Standaardarabische term voor ‘natuur’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

طقس
ṭaqs
Arabic

weer

Modern Standaardarabische term voor ‘weer’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

مناخ
munākh
Arabic

klimaat

Modern Standaardarabische term voor ‘klimaat’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

صحراء
ṣaḥrāʾ
Arabic

woestijn

Modern Standaardarabische term voor ‘woestijn’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

جبل
jabal
Arabic

berg

Modern Standaardarabische term voor ‘berg’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

بحر
baḥr
Arabic

zee

Modern Standaardarabische term voor ‘zee’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

ساحل
sāḥil
Arabic

kust

Modern Standaardarabische term voor ‘kust’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

غابة
ghāba
Arabic

bos

Modern Standaardarabische term voor ‘bos’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

واحة
wāḥa
Arabic

oase

Modern Standaardarabische term voor ‘oase’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

وادٍ
wādin
Arabic

vallei

Modern Standaardarabische term voor ‘vallei’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

نهر
nahr
Arabic

rivier

Modern Standaardarabische term voor ‘rivier’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

شاطئ
shāṭiʾ
Arabic

strand

Modern Standaardarabische term voor ‘strand’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

حديقة وطنية
ḥadīqa waṭaniyya
Arabic

nationaal park

Modern Standaardarabische term voor ‘nationaal park’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

Institutions and public life

حكومة
ḥukūma
Arabic

regering

Modern Standaardarabische term voor ‘regering’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

بلدية
baladiyya
Arabic

gemeente

Modern Standaardarabische term voor ‘gemeente’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

ولاية
wilāya
Arabic

provincie / wilaya

Modern Standaardarabische term voor ‘provincie / wilaya’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

قانون
qānūn
Arabic

wet

Modern Standaardarabische term voor ‘wet’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

شرطة
shurṭa
Arabic

politie

Modern Standaardarabische term voor ‘politie’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

سفارة
sifāra
Arabic

ambassade

Modern Standaardarabische term voor ‘ambassade’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

جواز سفر
jawāz safar
Arabic

paspoort

Modern Standaardarabische term voor ‘paspoort’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

بطاقة الهوية
biṭāqat al-huwiyya
Arabic

identiteitskaart

Modern Standaardarabische term voor ‘identiteitskaart’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

انتخابات
intikhābāt
Arabic

verkiezing

Modern Standaardarabische term voor ‘verkiezing’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

اقتصاد
iqtiṣād
Arabic

economie

Modern Standaardarabische term voor ‘economie’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

عملة
ʿumla
Arabic

munteenheid

Modern Standaardarabische term voor ‘munteenheid’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

الدينار الجزائري
ad-dīnār al-jazāʾirī
Arabic

Algerijnse dinar

Modern Standaardarabische term voor ‘Algerijnse dinar’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

Travel and places

سفر
safar
Arabic

reizen

Modern Standaardarabische term voor ‘reizen’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

سياحة
siyāḥa
Arabic

toerisme

Modern Standaardarabische term voor ‘toerisme’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

زائر
zāʾir
Arabic

bezoeker

Modern Standaardarabische term voor ‘bezoeker’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

دليل
dalīl
Arabic

gids

Modern Standaardarabische term voor ‘gids’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

مدينة
madīna
Arabic

stad

Modern Standaardarabische term voor ‘stad’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

قرية
qarya
Arabic

dorp

Modern Standaardarabische term voor ‘dorp’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

فندق
funduq
Arabic

hotel

Modern Standaardarabische term voor ‘hotel’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

مطار
maṭār
Arabic

luchthaven

Modern Standaardarabische term voor ‘luchthaven’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

محطة
maḥaṭṭa
Arabic

station

Modern Standaardarabische term voor ‘station’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

تذكرة
tadhkira
Arabic

ticket

Modern Standaardarabische term voor ‘ticket’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

خريطة
kharīṭa
Arabic

kaart

Modern Standaardarabische term voor ‘kaart’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

طريق
ṭarīq
Arabic

weg

Modern Standaardarabische term voor ‘weg’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

حافلة
ḥāfila
Arabic

bus

Modern Standaardarabische term voor ‘bus’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

قطار
qiṭār
Arabic

trein

Modern Standaardarabische term voor ‘trein’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

سيارة أجرة
sayyārat ujra
Arabic

taxi

Modern Standaardarabische term voor ‘taxi’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

Useful phrases

نعم
naʿam
Arabic

ja

Modern Standaardarabische term voor ‘ja’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

لا
Arabic

nee

Modern Standaardarabische term voor ‘nee’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

من فضلك
min faḍlik
Arabic

alstublieft

Modern Standaardarabische term voor ‘alstublieft’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

شكراً
shukran
Arabic

dank u

Modern Standaardarabische term voor ‘dank u’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

السلام عليكم
as-salāmu ʿalaykum
Arabic

hallo / vrede zij met u

Modern Standaardarabische term voor ‘hallo / vrede zij met u’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

أهلاً وسهلاً
ahlan wa-sahlan
Arabic

welkom

Modern Standaardarabische term voor ‘welkom’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

صباح الخير
ṣabāḥ al-khayr
Arabic

goedemorgen

Modern Standaardarabische term voor ‘goedemorgen’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

مساء الخير
masāʾ al-khayr
Arabic

goedenavond

Modern Standaardarabische term voor ‘goedenavond’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

إلى اللقاء
ilā al-liqāʾ
Arabic

tot ziens

Modern Standaardarabische term voor ‘tot ziens’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

عفواً
ʿafwan
Arabic

excuseer

Modern Standaardarabische term voor ‘excuseer’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

لا أفهم
lā afham
Arabic

ik begrijp het niet

Modern Standaardarabische term voor ‘ik begrijp het niet’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

أين ...؟
ayna ...?
Arabic

waar is…?

Modern Standaardarabische term voor ‘waar is…?’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

بكم؟
bikam?
Arabic

hoeveel?

Modern Standaardarabische term voor ‘hoeveel?’; geschikt voor formele artikelen en referentiepagina’s.

Sources and review policy

Gebaseerd op de Arabische ALG DZ-termenlijst en redactionele controle; juridische, poëtische of sterk officiële contexten vragen extra toetsing.