- Messages : 792
- Remerciements reçus 0
Mise au point
- CHELGHOUM-LAID
- Hors Ligne
- Membre platine
-
je voit pas du tout ce que t'essaye de prouver !
daridja sera jamais une langue vivante , elle n'a aucune grammaire, il faut arreter le delire!
le darija est de l'arabe des illetrés qu'on a herité de la generation des anciens colonisés.
va dire aux français de mettre le patois dans l'administration! tu me dira leurs reponses!
- CHELGHOUM-LAID
- Hors Ligne
- Membre platine
-
- Messages : 792
- Remerciements reçus 0
site moi un historien arabe qui falcifier l'histoire de ton pays
- cimode
- Hors Ligne
- Membre platine
-
- Messages : 1613
- Remerciements reçus 0
Pour ma défense, je dis que les connaissances d'Histoire de chacun sont limitées et j'aimerais également que les miennes soient plus complètes. Je ne prétend pas détenir la science infuse. Mes principales sources sont liées à une lecture de plusieurs livres d'Histoire dont l'Histoire des Berbères en trois tomes d'Ibn Khaldoun. Peu d'ouvrage date de cette époque.
<<t'as inventé une histoire a ta sauce tout ça parceque t'as un enorme probléme avec l'arabe fous'7a , ce que moi je viens de cité , il y a aucune raison d'avoir un debat! et j'ai pas de probleme avec aucune langue , berbere comme l'Arabe.>>
Relis ce que j'ai écrit en toute sincérité. Personne n'a dit que tu avais un problème avec une langue ou une autre. Tu réalisera que je n'ai pas plus de problème avec la fouss'ha que je n'en ai avec toi. Toutefois si tu souhaites placer ce débat sur le terrain de la confrontation alors je ne vois pas également l'interêt de continuer ce débat. Mon but est d'échanger et d'apprendre.
<<mes idées ce sont issue des livres authentique de l'Histoire de l'Algerie.>>
Peux tu citer ces livres authentiques? Celà m'interesserai de les connaitre.
<<en revanche je t'invite a apprendre un peut plus sur l'histoire de la kabylie pendant la periode de la dynastie des Hammadides a Bougie, tu verra les choses differament>>
Peux-tu désigner un livre de référence parlant de cette dynastie ?
CHELGHOUM-LAID;43800 écrit: IL VA FALOIR ME DONNER TES SOURCES !
cimode tes connaissances en Histoire sont limités , t'as inventé une histoire a ta sauce tout ça parceque t'as un enorme probléme avec l'arabe fous'7a , ce que moi je viens de cité , il y a aucune raison d'avoir un debat! et j'ai pas de probleme avec aucune langue , berbere comme l'Arabe.
mes idées ce sont issue des livres authentique de l'Histoire de l'Algerie.
en revanche je t'invite a apprendre un peut plus sur l'histoire de la kabylie pendant la periode de la dynastie des Hammadides a Bougie, tu verra les choses differament.
- cimode
- Hors Ligne
- Membre platine
-
- Messages : 1613
- Remerciements reçus 0
Quant à l'Histoire ancienne... le falsificateur s'appelle...Ibn Khaldoun...:smilyaplodis:
CHELGHOUM-LAID;43816 écrit: il va faloire me donner des sources sur ce que tu dis: <<notre propre Histoire au profit d'une Histoire frelatée et écrite sur les bancs d'école du Caire et de Damas>>
site moi un historien arabe qui falcifier l'histoire de ton pays
- cimode
- Hors Ligne
- Membre platine
-
- Messages : 1613
- Remerciements reçus 0
Dans le cadre de recherches effectuées sur l'action de destruction du patrimoine Algérien par les autorités coloniales (politique menée sur près d'un siècle par les Français pour effacer toute trace du passé de l'Algérie), j'ai pris connaissance de l'existence d'un document faisant état de constitution pour l'Etat Zianide et datant de 1236. L'original de ce document est actuellement détenu dans les archives coloniales de Nantes et constitue un document juridique définissant les pouvoirs du Sultan et ses relations avec l'Assemblée. D'après les personnes qui l'ont lu et ont lu d'autres documents de cette époque la langue utilisée etait transcrite en arabe mais contenait des mots transformés comme BERKA. En bref des mots comme BERKA etaient transcris littéralement. J'ai déposé une requête auprès des autorités françaises pour la restitution de ces originaux.
Je ne cherche pas à prouver quoique ce soit mais j'aime l'Histoire et la Vérité. J'espère que celà ne te pose aucun problème.
<<le darija est de l'arabe des illetrés qu'on a herité de la generation des anciens colonisés.>>
La darija a eu des emprunts du temps de la colonisation Française et Espagnol mais une forme de celle-ci existait déja bien avant la colonisation.
<<va dire aux français de mettre le patois dans l'administration! tu me dira leurs reponses!>>
Tout d'abord, ton analogie n'est pas bonne. On ne pas comparer la darija au patois mais plutôt aux Langues du Sud de la France qui ont été écartées suite à un choix politique de Napoléon. La langue parlée dans les terres du centre n'a jamais été la Foussha. Seule une minorité de personnes la pratiquai de la même façon que seuls les gens de Paris ont imposé à la France leur version du Français.
Par ailleurs, je ne vois pas en quoi chercher des analogies linguistiques en France est pertinent: les Histoires et Cultures sont radicalement différentes.
CHELGHOUM-LAID;43814 écrit: et je voit pas le rapport entre un dialecte regionale (darija) utilisé autre-fois par des fellah illetré ... et l'arabe langue de la science et de la literature.
je voit pas du tout ce que t'essaye de prouver !
daridja sera jamais une langue vivante , elle n'a aucune grammaire, il faut arreter le delire!
le darija est de l'arabe des illetrés qu'on a herité de la generation des anciens colonisés.
va dire aux français de mettre le patois dans l'administration! tu me dira leurs reponses!
- cimode
- Hors Ligne
- Membre platine
-
- Messages : 1613
- Remerciements reçus 0
Je n'avais pas fait attention mais j'ai noté que tu demandais des sources et je t'en ai donné quelques unes. Toutefois, je t'invite à ne pas utiliser des majuscules tu va finir par m'énerver avec ce ton..
On échange en tout respect sans un mot plus haut que l'autre ou on n'échange pas...












