- Messages : 1639
- Remerciements reçus 0
الجزايرية Σarbiya Djazayria
- Kenzor
- Hors Ligne
- Membre platine
-
.
Dieu pardonnes nos offences entre-nous! donnes-nous la force de résister au mal et fais de nous de meilleurs sujets que nous ne sommes.
Fais qu'on se rencontre tous demain, frais et dispos.
A demain.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- moslima2010
- Hors Ligne
- Nouveau membre
-
- Messages : 1
- Remerciements reçus 0
et que dieux bénisse tous ceux qui me donne une information
l'adresse de messagerie"imen.contact@orange.fr
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- oldstone
- Hors Ligne
- Membre elite
-
- Messages : 162
- Remerciements reçus 0
moslima2010;53141 écrit: je suis tunisienne et je cherche LA FAMILLE DE MON grand mère d'origine algérienne de constantine refugé en tunise dans les années 30 qui s'appelé zahra boukhmiss infirmiere son pére s'appelle Mohammed boukhmiss plongeur"scaphandre"
et que dieux bénisse tous ceux qui me donne une information
l'adresse de messagerie"imen.contact@orange.fr
L-εayla Boukhmiss f Qsenŧina kaynin tbarkellah... ma nenjemch nεawnek, nchallah teshal εlik
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- simouh
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Membre senior
-
- Messages : 71
- Remerciements reçus 0
au_gré_du_vent;53023 écrit: Je ne pense pas que le niveau faible général de nos élèves et étudiants soit vraiment lié à la langue (arabe jusqu'au bac et français à l'université pour les spécialités scientifiques), le probleme est malheureusemnt beaucoup plus profond.
Je suis entrée à l'ecole ne connaissant ni la Daridja, ni l'arabe classique et encore moins le français, et dans l'école je n'étais entourée que d'arabes; cela ne m'a pas empêché pour autant de tres bien m'en sortir, elhamdoullilah.
l'enfant a une grande capacité d'apprentissage de langues d'adaptation alors il faut au contraire cultiver cela, enfin c'est ce que je pense....
Par ailleurs, j'ai du mal à concevoir votre proposition de considérer la daridja comme une langue d'etudes et de travail, rendra on réellement service à nos enfatns comme cela? may be que votre conception des choses m'echappe et que vous voyez bcp plus loin que moi mais alors j'ai du mal à suivre vos regards.
algeriennement votre
Gré
@au_gré_du_vent
Ma tensayč belli louğt oumek hiya l qbayliya , w louğat l oum taε djzairiyine li qriti mεahoum, ŧani āŝŝalha l kbayliya, emmala εarg wahed, εla hađik li xarrejtti raŝŝek m lma bi fih.
Ki nqol nŝaqssik, ŧem ŧem tefahmih εla xaŧŧer ŜAQSSI l āŝŝal dialou kbayli.
Ki nqol Naqous, karmous, qerdač, bexnouq, kerrouč, belyoune, jouğlal, bellarej......zid w zid (ect..) tefahmi kouleč ma rakič fi blad ğriba, emmla ā ser (secret) houwa: belli louğetna jmiε hiya l djazairiya li āŝŝelha jay mel amaziğiya.
Aya teŝŝabhi bxir.
s230117453.onlinehome.fr/hadretna/
Ă / ă = ء Kima "Muăssasa" (entreprise)
Q / q = ق Kima "Qadus" (Tuyaux de grand diamètre / Débit d'eau / jonction entre lac et mer)
Ţ / ţ = ث Kima "Ţoqba" (petit trou)
Ħ / ħ = ح Kima "Ħufra" (trou)
X / x = خ Kima "Xuwaf" (Peureux)
Ğ / ğ = غ Kima "Ğalli" (chèr)
Č / č = ش Kima "Čuča" (mèche de cheveux)
U / ou = OU Kima "Uwzine" (usine)
Đ / đ = ض Kima "Đorwek / Đork / Đorka.." (maintenant)
Σ / ε = ع Kima "Σamiyne" (deux ans)
Ŝ / ŝ = ص Kima "Ŝabuna" (savonette"
Ŧ / ŧ = ط Kima "Ŧalyane" (Italie)
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- cimode
- Hors Ligne
- Membre platine
-
- Messages : 1613
- Remerciements reçus 0
Désolé si tu t'es senti visé...Vraiment..
Kenzor;53124 écrit: C'est navrant d'en etre arrivé là! à ce point, à ce niveau là. Jamais au grand jamais, je ne pensai que des algeriens dignes de ce nom puissent proferer des immondices, des insanités. Etre à ce stade odieux et irrespectueux.
TRAITER DES GENS DE LAHASS, D'IGNARES ET DE JE NE SAIS QUEL AUTRES QUOLIBETS DEVALORISANTS
C'est pas demain la veille que l'humilité étouffera certains.
Je suis dégouté par ce comportement dégueulasse.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- cimode
- Hors Ligne
- Membre platine
-
- Messages : 1613
- Remerciements reçus 0
Primo: le source de tout cela est un *malentendu* de communication...Pourquoi répondrais-je avec de l'animosité vis-àvis de quelqu'un qui ne m'a jamais rien fait....
Secondo: ma réponse etait une boutade qui ne t'était pas destinée...Je pensais que tu l'avais compris mais je suis désolé de voir que tu l'a pris personnellement. En celà, je suis désolé de ce malentendu...
Tertio: je ne suis pas un gamin et je traite avec respect tout les gens qui me parlent avec respect...Parfois toutefois, je ne réalise pas que tout le monde n'est pas sensible à l'humour implicite...
Kenzor;53136 écrit: C'est tout à ton honneur d'essayer de calmer le jeu!
Au fond je ne lui en veux pas, mais on dois faire attention à ce qu'on dit et faire en sorte de ne blesser personne. Ca fait partie de notre culture.
Je n'ai pas répondu à ses insultes, mechantes et gratuites, car moi, je l'ai toujours respecté comme tous les autres.
pour "qui codifie quoi" tu as raison mais c'etait juste pour rappeler ceci: Les valeurs ne se decretent pas mais se transmettent de génération en génération et qui forment notre culture,
basée sur le respect, la convivialite, le vivre-ensemble, le laisser-vivre, bases de toute cohesion sociale, necessaire à l'équilibre d'une nation.
Personne n'a le droit de porter de jugement de valeur sur autrui.
Nous sommes comptables de nos actes et redevables le jour du jugement dernier.
La transcription que tu utilises est nouvelle pour moi et j'ai du mal à déchivrer mais j'apprend.
J'ai du plaisir à te lire.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.












