Ed'Daridja langue nationale...

Plus d'informations
25 Déc 2009 19:02 #40601 par cimode
Comme le savent tout les Algériens, il est possible de se faire comprendre partout en ALgérie en parlant e'daridja (peut etre à l'exception des certains coins isolés de kabilie)...Partout sauf au près de nos administrations et medias qui parlent une langue etrangère au pays qu'ils ont lu dans les romans des milles et une nuit la foussha.

Comment pourrait-on transcrire notre langue nationale sur les documents et papiers administratifs ? Comment serait-elle enseignée ? Nous pourrions utiliser les caractères arabes mais l'arabe peut-il soutenir cette transcription ? Pourrait-on inscrire également le Kabyle comme seconde langue regionale? Quelles difficultés?

Comment découperait-on l'enseignement de eddaridja...Pourrait-on envisager de faire comme les Texans et la Californie font en mettant des documents à la fois en Espagnol et en Anglais...Pourrait-on envisager la même chose avec des documents en Daridja (transcrit en caractère arabes) et Tamazight...
Le sujet a été verrouillé.
Plus d'informations
25 Déc 2009 19:23 #40602 par CHELGHOUM-LAID
je pense que Darija n'est pas une langue est un dialecte qui est different d'une region a une autre, limité pour une langue des etudes ,la sience et la litterature.
elle ne poura pas etre une langue oficielle du pays.

le berbere est une langue antique , il ne faut pas la rejeter , il faut l'enseigner pour celui qui veut l'apprendre, cette langue est l'identité culturel de ce pays.
je pense meme qu'il faut remplacer la daridja par le berbere

comme la majorité des Algeriens sont arabophone , on doit garder l'Arabe comme langue nationale
1 - pour mieux connaitre et comprendre le coran
2- cette langue est parlée dans une vingtaine de pays dans le monde

et l'Anglais pour l'internationale
Le sujet a été verrouillé.
Plus d'informations
25 Déc 2009 20:20 #40603 par cimode
Ataturk l'a fait en retranscrivant le Turc en caractère latins. Nous pouvons tout à fait retranscrire ce dialecte en caractère arabes mais sans utiliser forcemment tous les mots de l'Arabe classique...

Celà permettrais à la fois de nous rapprocher de la langue du Coran mais tout en facilitant son utilisation...Les tentatives d'arabisation forcées n'ont en fin de compte produit que des gens qui parlent mal el fossha, le Français...La seule langue actuellement bien parlée en Algérie est la Daridja et les langues berbères...

Je ne crois pas que l'enseignement de l'arabe prendra si celle-ci n'est pas la lague que les gens parlent dans la rue...
Le sujet a été verrouillé.
Plus d'informations
25 Déc 2009 20:30 #40604 par cimode
Le niveau d'Arabe des Algériens est très faible par rapport aux Syriens par exemple...car parler Arabe (foussha) n'est pas naturel chez mes frères...La Foussha n'a d'ailleurs jamais été la langue parlé dans l'Algérie d'avant 1830. Il suffit de lire les documents et archives de cette époque (dont une bonne partie ont été détruit par les autorités coloniales) pour se rendre compte des différents termes qui sont propres à l'Algérien et totalement inconnu dans l'Arabe.

Le language ces ALgériens contient des emprunts lexicologiques arabes modifiés, des mots tamazight, des mots d'origine espagnoles, français et ottomans...Cette composition unique est ce qui constitue notre langue...IL ne nous reste plus qu'à la retranscrire en faisant preuve d'imagination et de courage..

L'islam est une religion universelle au delà des cultures et les Arabes ne constituent qu'une minorité des musulmans(moins de 20%)...J'aime la Foussha car c'est la langue du prophète mais celà n'est pas en contradiction avec le fait qu'elle n'est pas la langue qui est adaptée à nos besoins de langue nationale...Nous pouvons nous en rapprocher mais nous ne sommes pas obliger de parler comme des Syriens...
Le sujet a été verrouillé.
Plus d'informations
25 Déc 2009 20:33 #40605 par cimode
Dans ce cas comment expliquer que quelqu'un qui vient de l'Oranie peut communiquer sans problème avec un Algérois et un Constantinois...Bien sur il y a *quelques* termes et expressions qui sont spécifiques à chaque région mais la base est commune...

Nous devons nous concentrer sur nos points communs par sur nos différences...L'Arabe Classique est bien parlé uniquement par une minorité de personnes en Algérie...
Le sujet a été verrouillé.
Plus d'informations
25 Déc 2009 20:35 #40606 par romance
Réponse de romance sur le sujet Ed'Daridja langue nationale...
aucun pays arabe ne parle le littéraire dans la vie courante on a tous notre propre dialecte le litteraire n est fait que pour l administration et lire le coran c est tout
Le sujet a été verrouillé.
Temps de génération de la page : 0.319 secondes