Je suis a la recherche d'un bouleau

Plus d'informations
04 Nov 2011 14:37 #90843 par la terre

au_gré_du_vent;94198 écrit: Terre,
il y a des cadres supérieurs qui ne maitrisent pas l'orthographe, et ils sont heureux quand ils ont une secrétaire qui leur corrige leurs bévues:)
et puis pour un informaticien comme semble être notre jeune frère Mourad, c'est surtout en anglais qu'il faut être bon.
Qui se fiche donc de la langue de Molière? nous? les ex-colonisés?:)

Mourad, bon courage!


Gré ,ce qui frappe souvent c'est de mettre partout "ce passé colonial"
il etait où dans ma blague ????????

c'est plutôt grave en Algerie ,car l'algerien lambda , connait le premier ministre de France,ses partis politiques ,ses politiciens,leurs problèmes,leurs épouses......la liste est longue sans compter la téle tournée vers le nord en permanence.

le français lambda ,n'a pas de chaine algerienne programmée ,ne connait pas les ministres algeriens,leurs épouses,leurs partis et le reste....

alors tu comprends que le problème "ex colonisé" est bien dans la tete des algeriens et au moindre mot ça sort en premier
je suis désolée je n'ai pas pensé faire tant de remous
mes amitiés

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
04 Nov 2011 14:43 #90844 par la terre

dahmane1;94214 écrit: Salam à toutes et à tous

Ne pas parler correctement le français est un problème pour certains d’entre nous, pourtant cela passe inaperçu pour les intellectuels Italiens pourtant voisins de la France, Allemands qui une bonne partie sont à l’ origine des francs et même pour des savants américains…le complexe du colonisé se soigne…lol le message de Mourad est clair, il ne demande pas à écrire des livres en langue française.



c'est dommage de remuer tant de choses !

le complexe du colonisé est plutôt chez celui qui le rabâche en permanence comme le cas des algeriens
le soigner est une grande urgence en Algerie

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
04 Nov 2011 17:46 #90845 par dahmane1
Salam terre

Pire encore, des Francais et Françaises qui sont en Algérie depuis bien avant l’indépendance refusent de prononcer un seul mot de l’arabe de chez nous, sauf quelques mots pour nous faire rire…je ne parle pas de nos qawa3id, nahwe et sarf qui avaient été a la base de toutes nos sciences et techniques arabo-musulmanes…le français ne peut et ne pourra jamais être a la hauteur de notre belle langue arabe qui avait fait ses preuves en littérature et les différentes sciences humaines et techniques…
Il est toujours bon de maitriser plus d une langue, y compris le français et le langage des sourds et muets, question de pouvoir communiquer avec un maximum de personnes dans le monde, en ce temps de l’internet…nehnou qawmoun ahlou rissala.

Je ne sais pas comment dire, bon après midi ou bonne après midi…le français est une langue qu’il faut apprendre par cœur et mémoriser tout un dictionnaire actualisé presque chaque année, comme écrire pharmacie au lieu de farmassie ou autre mot inventés par le chanteur Charles Aznavour un Ukraine autodidacte dans l’académie de la langue française…

Emploi Algerie - 1er Site de Recrutement en Algerie - Annonces Offres d'emploi en Algerie - algerian job board - annonces algerie - job board algeria

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
04 Nov 2011 22:02 #90846 par yasmi
Réponse de yasmi sur le sujet Je suis a la recherche d'un bouleau
C'est vrai que les chinois qui sont venus il y a peu de temps ont fait l'effort d'apprendre notre langue, alors que peu de français l'ont fait.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
05 Nov 2011 05:52 #90847 par dahmane1
Tout compte fait, on ne parle que l’arabe. Lorsqu’il est mal prononcé, il devient du français ou autre langue…

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
05 Nov 2011 08:11 #90848 par bel1000
Réponse de bel1000 sur le sujet Je suis a la recherche d'un bouleau

Pire encore, des Francais et Françaises qui sont en Algérie depuis bien avant l’indépendance refusent de prononcer un seul mot de l’arabe de chez nous, sauf quelques mots pour nous faire rire


la faute revient aux algeriens qui leur parlent en français.
quand c'est un touriste passe mais quand c'est un résident non

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Temps de génération de la page : 0.310 secondes