Expressions Algérienne de tous les jours.

Plus d'informations
08 Jui 2011 16:56 #77393 par Sabrina
:mahboul:
Allez je commence! il faudrait traduire peut être pour notre cher Ahmed et Sylvie et a ceux qui ne sont pas Algériens!

Atlak rassak = lâche ta tête ! qui veut dire va t'on ou dégage!
rouh chouf ezanbaa wine yétbaa= vas voire le zanbaa ou il se vend! cela veut ne me casse pas la tête! et va chercher l' impossible.
le zanbaa est un fruit exotique verdâtre avec des bosses! a une époque ils le ramenaient d' Asie mais il était rare et peu donc d' ou l' expression qui perdure toujours!

maaya erih may kissekch =avec moi le vent ne te touche pas.
cela veut dire que tu es en sécurité avec moi.
enta mèssmar= tu es un clou
cela veut dire tu es radin.
armitlou el ma= je lui ai jeter de l'eau
cela veut dire je l' ai envoyé balader.
Ouèrrini aard k'tafek =montre-moi la largeur de tes épaules
cela veut dire fous le camp
dja b' la taille ou dja bèhnèkou= il est venu avec sa taille ou il est venu avec ses joues
cela veut dire il est venu les mains vides..il a rien ramené avec lui.
errih elli yedji yeddih= le vent qui vient l' emporte
cela veut dire qu' il n' a aucun principe, frivole, et il suit n' importe quel mouvement.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
08 Jui 2011 17:28 #77394 par ahmeddamien
SALAM SABR
MERCI DE M APPRENDRE...JE M ENTRAINE

ICI
ala rassi....ala eyni....ala youni.....ala tarbouche

on jure sur tout...lol...........sur ma tete...mon oeil...mes yeux....moi j ai rajouté sur mon tarbouch
je rigole d eux et leur sort ca quand ils jurent

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
08 Jui 2011 17:40 #77395 par Sabrina
C' est vrai que les syriens jurent beaucoup....surtout avec leur expression
-Tekram aynek.
-ya aib echoum aleyk.
mais je préfère les expressions Algériennes elles sont bizarres et font rire.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
08 Jui 2011 18:37 #77396 par au_gré_du_vent
c'est drole ce qu'on ressent de l'agressivité dans ces expressions, ou serait ce mon imagination?:)

de l'agressivité m^me en déclaration d'amour: n7ebbek ya DJEDDEK!!!:lol:

comment traduire ça Sab? moi je n'ai pas su!:)

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
08 Jui 2011 18:58 #77397 par Sabrina
Je t' aime de la racine lolllll c' est dejdekk
ou n' habek ya 3azrinek

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
08 Jui 2011 19:00 #77398 par Sabrina
Imagine Romeo a l' Algérienne et Juliette.
Juliette sur son balcon et Romeo dans la rue qui lui dit.
n' habek ya djedek!! nèedik bla 3azrinek wella ngata3 rohi lollll

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Temps de génération de la page : 0.069 secondes