- Messages : 423
- Remerciements reçus 0
Le quotidien du musulman
- mquidech
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Membre platine
-
Moins
Plus d'informations
22 Mar 2013 06:11 #140887
par mquidech
Réponse de mquidech sur le sujet Le quotidien du musulman
SALAM
16 - De l'ouverture de la prière
28 - "Gloire et pureté à Toi, ô Seigneur et à Toi la louange. Que Ton nom soit béni, que Ta majesté soit élevée et il n'y a d'autre divinité en dehors de Toi."
سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ وَبِحَمْـدِكَ وَتَبارَكَ اسْمُـكَ وَتَعـالى جَـدُّكَ وَلا إِلهَ غَيْرُك
Subbhânaka l-lâhumma wa bi-hamdika, wa tabâraka smuka wa tacâla jadduka, wa lâ ilâha ghayruka.
29 - "Je tourne mon visage vers Celui qui a créé les cieux et la terre en pur monothéisme et je ne suis point du nombre des associateurs. En vérité, ma prière, mes actes de dévotion (ou sacrifice, immolation), ma vie et ma mort appartiennent à Allah, Seigneur de l'univers. Nul associé avec Lui, voilà ce qui m'a été ordonné et je fais partie de ceux qui se soumettent. Ô Seigneur, c'est Toi le Roi, il n'y a point de divinité en dehors de Toi. Tu es mon Seigneur et je suis Ton adorateur, je me suis fait du tort à moi-même et je reconnais mon péché, pardonne-moi tous mes péchés car il n'y a personne qui pardonne les péchés sauf Toi.
Guide-moi, Seigneur, vers le meilleur comportement car il n'y a personne qui m'y conduise sauf Toi. Et épargne-moi le mauvais comportement car il n'y a personne qui m'en épargne sauf Toi. Me voilà, ô Allah, tout le bien est entre Tes Mains et le mal ne peut provenir de Toi, je (n'existe) que par Toi et je (retourne) vers Toi, soit béni et élevé, je Te demande pardon et je me repentis à Toi."
وَجَّهـتُ وَجْهِـيَ لِلَّذي فَطَرَ السَّمـواتِ وَالأَرْضَ حَنـيفَاً وَمـا أَنا مِنَ المشْرِكين ، إِنَّ صَلاتـي ، وَنُسُكي ، وَمَحْـيايَ ، وَمَماتـي للهِ رَبِّ العالَمين ، لا شَريـكَ لَهُ وَبِذلكَ أُمِرْتُ وَأَنا مِنَ المسْلِـمين . اللّهُـمَّ أَنْتَ المَلِكُ لا إِلهَ إِلاّ أَنْت ،أَنْتَ رَبِّـي وَأَنـا عَبْـدُك ، ظَلَمْـتُ نَفْسـي وَاعْـتَرَفْتُ بِذَنْبـي فَاغْفِرْ لي ذُنوبي جَميعاً إِنَّـه لا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إلاّ أَنْت .وَاهْدِنـي لأَحْسَنِ الأَخْلاقِ لا يَهْـدي لأَحْسَـنِها إِلاّ أَنْـت ، وَاصْـرِف عَـنّْي سَيِّئَهـا ، لا يَصْرِفُ عَـنّْي سَيِّئَهـا إِلاّ أَنْـت ، لَبَّـيْكَ وَسَعْـدَيْك ، وَالخَـيْرُ كُلُّـهُ بِيَـدَيْـك ، وَالشَّرُّ لَيْـسَ إِلَـيْك ، أَنا بِكَ وَإِلَيْـك ، تَبـارَكْتَ وَتَعـالَيتَ أَسْتَغْـفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَـيك
Wajjahtu wajhiya li-l-ladhî fatara s-samâwâti wa-l-arda, hanîfan wa mâ anâ mina-l-mushrikîna. Inna salâti wa nusukî, wa mahyâya wa mamâtî li-l-lâhi rabbi-l-câlamîna, lâ sharîka lahu. Wa bi-dhâlika umirtu wa anâ mina-l-muslimîna. Allâhumma anta-l-maliku lâ ilâha illâ anta. Anta rabbî wa anâ cabduka, zalamtu nafsî wa ctaraftu bi-dhanbî. Fa-ghfir lî dhunûbî jamîcan, innahu lâ yaghfiru dh-dhunûba illâ anta. Wa hdinî li-ahsani-l-akhlâqi, lâ yahdî li-ahsanihâ illâ anta. Wa srif cannî sayyi'ahâ, lâ yasrifu cannî sayy'ahâ illâ anta. Labbayka wa sacdayka, wa-l-khayru kulluhu bi-yadayka, wa sh-sharru laysa ilayka, anâ bika wa ilayka, tabârakta wa tacâlayta, astaghfiruka wa atûbu ilayka.
30 - "Ô Seigneur Maître de Jibrîl (Gabriel), de Mikâ'îl (Michaël) et d'Isrâfil, Créateur des cieux et de la terre, Celui qui connaît parfaitement le monde invisible et le monde visible, c'est Toi qui jugeras entre Tes serviteurs ce sur quoi ils divergeaient. Guide-moi dans ce sur quoi on a divergé en matière de vérité avec Ta permission car Tu guides certainement qui Tu veux vers le droit chemin."
اللّهُـمَّ رَبَّ جِـبْرائيل ، وَميكـائيل ، وَإِسْـرافيل، فاطِـرَ السَّمواتِ وَالأَرْض ، عالـِمَ الغَيْـبِ وَالشَّهـادَةِ أَنْـتَ تَحْـكمُ بَيْـنَ عِبـادِكَ فيـما كانوا فيهِ يَخْتَلِفـون. اهدِنـي لِمـا اخْتُـلِفَ فيـهِ مِنَ الْحَـقِّ بِإِذْنِك ، إِنَّـكَ تَهْـدي مَنْ تَشـاءُ إِلى صِراطٍ مُسْتَقـيم
Allâhumma, rabba Jibrâ'îla, wa Mîkâ'îla, wa Isrâfîla ! Fâtira s-samâwâti wa-l-ardi, câlima l-ghaybi wa sh-shahâdati, anta tahkumu bayna cibâdika fîmâ kânû fîhi yakhtalifûna. Ihdinî li-mâ khtulifa fîhi mina-l-haqqi bi-idhnika. Innaka tahdî man tashâ'u ilâ sirâtîn mustaqîm.
31 - "Allah est le Plus grand, Allah est le Plus grand, Allah est le Plus grand et louange à Allah en abondance et louange à Allah en abondance et louange à Allah en abondance. Gloire à Allah matin et soir. (trois fois de suite)
Je cherche protection auprès d'Allah contre le diable : contre ses insufflations, son inspiration (maléfique) et sa tentation.
"
اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَسُبْـحانَ اللهِ بكْـرَةً وَأَصيـلا . ( ثَلاثاً ) أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطانِ مِنْ نَفْخِـهِ وَنَفْـثِهِ وَهَمْـزِه
Allâhu akbaru kabîran. Allâhu akbaru kabîran. Allâhu akbaru kabîran. Wa-l-hamdu li-l-âhi kathîran. Wa-l-hamdu li-l-âhi kathîran. Wa-l-hamdu li-l-âhi kathîran. Wa subhâna l-lâhi bukratan wa asîlan. (3 fois),
puis : Acûdhu bi-l-lâhi mina sh-shaytâni min nafkhihi, wa naftihi, wa hamzihi.
32 - "Ô Seigneur ! A Toi la louange, Tu es la lumière des cieux et de la terre et tous ceux qui s'y trouvent. A Toi la louange, Tu es celui qui administre les cieux et la terre et tous ceux qui s'y trouvent. (A Toi la louange, Tu es le Seigneur des cieux et de la terre et tous ceux qui s'y trouvent.) (A Toi la louange, à Toi la royauté des cieux et de la terre et tous ceux qui s'y trouvent). (A Toi la louange, Tu es le Maître des cieux et de la terre.) (A Toi la louange,) (Tu es la vérité, Ta promesse est vérité, Ta parole est vérité, Ta rencontre (le Jour du Jugement) est vérité, le Paradis est vérité, l'Enfer est vérité, les prophètes sont vérité et Mohammed saws est vérité et l'Heure (du Jugement) est vérité) (Ô Seigneur, c'est à Toi que je me suis soumis, en Toi que je place ma confiance, je crois en Toi et vers Toi je reviens en toute chose. Par Toi je combats (Tes ennemis) et par Ta loi j'ai jugé. Pardonne-moi donc mes péchés passés et futurs, ceux commis en secret et ceux commis en public.) (C'est toi qui fais avancer et qui fais reculer, nulle divinité autre que Toi.) (Tu es mon objet d'adoration, nulle divinité autre que Toi.) "
اللّهُـمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نـورُ السَّمـواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَـيِّمُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن ، [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن] [وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن] [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ ] [وَلَكَ الْحَمْدُ] [أَنْتَ الْحَـقّ وَوَعْـدُكَ الْحَـق ، وَقَوْلُـكَ الْحَـق ، وَلِقـاؤُكَ الْحَـق ، وَالْجَـنَّةُحَـق ، وَالنّـارُ حَـق ، وَالنَّبِـيّونَ حَـق ، وَمـحَمَّدٌ حَـق ، وَالسّـاعَةُحَـق] [اللّهُـمَّ لَكَ أَسْلَمت ، وَعَلَـيْكَ تَوَكَّلْـت ، وَبِكَ آمَنْـت ، وَإِلَـيْكَ أَنَبْـت ، وَبِـكَ خاصَمْت ، وَإِلَـيْكَ حاكَمْـت . فاغْفِـرْ لي مـا قَدَّمْتُ ، وَما أَخَّـرْت ، وَما أَسْـرَرْت ، وَما أَعْلَـنْت ] [أَنْتَ المُقَـدِّمُ وَأَنْتَ المُـؤَخِّر ، لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت] [أَنْـتَ إِلـهي لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت
Allâhumma laka-l-hamdu anta nûru s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn. Wa laka-l-hamdu. Anta qayyimu s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn, [Wa laka-l-hamdu. Anta rabbu s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinna.] [Wa laka-l-hamdu. Laka mulku s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn.] [Wa laka-l-hamdu. Anta maliku s-samâwâti wa-l-ardi.] [Wa laka-l-hamdu.] [Anta-l-haqqu, wa wacduka-l-haqqu, wa qawluka-l-haqqu, wa liqâ'uka-l-haqqu, wa-l-jannatu haqqun, wa n-nâru haqqun, wa n-nabiyyûna haqqun, wa Muhammadun haqqun, wa s-sâcatu haqqun.] [Allâhumma laka aslamtu, wa calayka tawwakaltu, wa bika âmantu, wa ilayka anabtu, wa bika khâsamtu, wa ilayka hâkamtu.
Fa-ghfir lî mâ qaddamatu, wa mâ akhkhartu, wa mâ asrartu, wa mâ aclantu.]
[Anta-l-muqaddimu wa anta-l-mu'akhkhiru. Lâ ilâha illâ anta.] [Anta ilâhî lâ ilâha illâ anta.]
_________________
16 - De l'ouverture de la prière
28 - "Gloire et pureté à Toi, ô Seigneur et à Toi la louange. Que Ton nom soit béni, que Ta majesté soit élevée et il n'y a d'autre divinité en dehors de Toi."
سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ وَبِحَمْـدِكَ وَتَبارَكَ اسْمُـكَ وَتَعـالى جَـدُّكَ وَلا إِلهَ غَيْرُك
Subbhânaka l-lâhumma wa bi-hamdika, wa tabâraka smuka wa tacâla jadduka, wa lâ ilâha ghayruka.
29 - "Je tourne mon visage vers Celui qui a créé les cieux et la terre en pur monothéisme et je ne suis point du nombre des associateurs. En vérité, ma prière, mes actes de dévotion (ou sacrifice, immolation), ma vie et ma mort appartiennent à Allah, Seigneur de l'univers. Nul associé avec Lui, voilà ce qui m'a été ordonné et je fais partie de ceux qui se soumettent. Ô Seigneur, c'est Toi le Roi, il n'y a point de divinité en dehors de Toi. Tu es mon Seigneur et je suis Ton adorateur, je me suis fait du tort à moi-même et je reconnais mon péché, pardonne-moi tous mes péchés car il n'y a personne qui pardonne les péchés sauf Toi.
Guide-moi, Seigneur, vers le meilleur comportement car il n'y a personne qui m'y conduise sauf Toi. Et épargne-moi le mauvais comportement car il n'y a personne qui m'en épargne sauf Toi. Me voilà, ô Allah, tout le bien est entre Tes Mains et le mal ne peut provenir de Toi, je (n'existe) que par Toi et je (retourne) vers Toi, soit béni et élevé, je Te demande pardon et je me repentis à Toi."
وَجَّهـتُ وَجْهِـيَ لِلَّذي فَطَرَ السَّمـواتِ وَالأَرْضَ حَنـيفَاً وَمـا أَنا مِنَ المشْرِكين ، إِنَّ صَلاتـي ، وَنُسُكي ، وَمَحْـيايَ ، وَمَماتـي للهِ رَبِّ العالَمين ، لا شَريـكَ لَهُ وَبِذلكَ أُمِرْتُ وَأَنا مِنَ المسْلِـمين . اللّهُـمَّ أَنْتَ المَلِكُ لا إِلهَ إِلاّ أَنْت ،أَنْتَ رَبِّـي وَأَنـا عَبْـدُك ، ظَلَمْـتُ نَفْسـي وَاعْـتَرَفْتُ بِذَنْبـي فَاغْفِرْ لي ذُنوبي جَميعاً إِنَّـه لا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إلاّ أَنْت .وَاهْدِنـي لأَحْسَنِ الأَخْلاقِ لا يَهْـدي لأَحْسَـنِها إِلاّ أَنْـت ، وَاصْـرِف عَـنّْي سَيِّئَهـا ، لا يَصْرِفُ عَـنّْي سَيِّئَهـا إِلاّ أَنْـت ، لَبَّـيْكَ وَسَعْـدَيْك ، وَالخَـيْرُ كُلُّـهُ بِيَـدَيْـك ، وَالشَّرُّ لَيْـسَ إِلَـيْك ، أَنا بِكَ وَإِلَيْـك ، تَبـارَكْتَ وَتَعـالَيتَ أَسْتَغْـفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَـيك
Wajjahtu wajhiya li-l-ladhî fatara s-samâwâti wa-l-arda, hanîfan wa mâ anâ mina-l-mushrikîna. Inna salâti wa nusukî, wa mahyâya wa mamâtî li-l-lâhi rabbi-l-câlamîna, lâ sharîka lahu. Wa bi-dhâlika umirtu wa anâ mina-l-muslimîna. Allâhumma anta-l-maliku lâ ilâha illâ anta. Anta rabbî wa anâ cabduka, zalamtu nafsî wa ctaraftu bi-dhanbî. Fa-ghfir lî dhunûbî jamîcan, innahu lâ yaghfiru dh-dhunûba illâ anta. Wa hdinî li-ahsani-l-akhlâqi, lâ yahdî li-ahsanihâ illâ anta. Wa srif cannî sayyi'ahâ, lâ yasrifu cannî sayy'ahâ illâ anta. Labbayka wa sacdayka, wa-l-khayru kulluhu bi-yadayka, wa sh-sharru laysa ilayka, anâ bika wa ilayka, tabârakta wa tacâlayta, astaghfiruka wa atûbu ilayka.
30 - "Ô Seigneur Maître de Jibrîl (Gabriel), de Mikâ'îl (Michaël) et d'Isrâfil, Créateur des cieux et de la terre, Celui qui connaît parfaitement le monde invisible et le monde visible, c'est Toi qui jugeras entre Tes serviteurs ce sur quoi ils divergeaient. Guide-moi dans ce sur quoi on a divergé en matière de vérité avec Ta permission car Tu guides certainement qui Tu veux vers le droit chemin."
اللّهُـمَّ رَبَّ جِـبْرائيل ، وَميكـائيل ، وَإِسْـرافيل، فاطِـرَ السَّمواتِ وَالأَرْض ، عالـِمَ الغَيْـبِ وَالشَّهـادَةِ أَنْـتَ تَحْـكمُ بَيْـنَ عِبـادِكَ فيـما كانوا فيهِ يَخْتَلِفـون. اهدِنـي لِمـا اخْتُـلِفَ فيـهِ مِنَ الْحَـقِّ بِإِذْنِك ، إِنَّـكَ تَهْـدي مَنْ تَشـاءُ إِلى صِراطٍ مُسْتَقـيم
Allâhumma, rabba Jibrâ'îla, wa Mîkâ'îla, wa Isrâfîla ! Fâtira s-samâwâti wa-l-ardi, câlima l-ghaybi wa sh-shahâdati, anta tahkumu bayna cibâdika fîmâ kânû fîhi yakhtalifûna. Ihdinî li-mâ khtulifa fîhi mina-l-haqqi bi-idhnika. Innaka tahdî man tashâ'u ilâ sirâtîn mustaqîm.
31 - "Allah est le Plus grand, Allah est le Plus grand, Allah est le Plus grand et louange à Allah en abondance et louange à Allah en abondance et louange à Allah en abondance. Gloire à Allah matin et soir. (trois fois de suite)
Je cherche protection auprès d'Allah contre le diable : contre ses insufflations, son inspiration (maléfique) et sa tentation.
"
اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَسُبْـحانَ اللهِ بكْـرَةً وَأَصيـلا . ( ثَلاثاً ) أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطانِ مِنْ نَفْخِـهِ وَنَفْـثِهِ وَهَمْـزِه
Allâhu akbaru kabîran. Allâhu akbaru kabîran. Allâhu akbaru kabîran. Wa-l-hamdu li-l-âhi kathîran. Wa-l-hamdu li-l-âhi kathîran. Wa-l-hamdu li-l-âhi kathîran. Wa subhâna l-lâhi bukratan wa asîlan. (3 fois),
puis : Acûdhu bi-l-lâhi mina sh-shaytâni min nafkhihi, wa naftihi, wa hamzihi.
32 - "Ô Seigneur ! A Toi la louange, Tu es la lumière des cieux et de la terre et tous ceux qui s'y trouvent. A Toi la louange, Tu es celui qui administre les cieux et la terre et tous ceux qui s'y trouvent. (A Toi la louange, Tu es le Seigneur des cieux et de la terre et tous ceux qui s'y trouvent.) (A Toi la louange, à Toi la royauté des cieux et de la terre et tous ceux qui s'y trouvent). (A Toi la louange, Tu es le Maître des cieux et de la terre.) (A Toi la louange,) (Tu es la vérité, Ta promesse est vérité, Ta parole est vérité, Ta rencontre (le Jour du Jugement) est vérité, le Paradis est vérité, l'Enfer est vérité, les prophètes sont vérité et Mohammed saws est vérité et l'Heure (du Jugement) est vérité) (Ô Seigneur, c'est à Toi que je me suis soumis, en Toi que je place ma confiance, je crois en Toi et vers Toi je reviens en toute chose. Par Toi je combats (Tes ennemis) et par Ta loi j'ai jugé. Pardonne-moi donc mes péchés passés et futurs, ceux commis en secret et ceux commis en public.) (C'est toi qui fais avancer et qui fais reculer, nulle divinité autre que Toi.) (Tu es mon objet d'adoration, nulle divinité autre que Toi.) "
اللّهُـمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نـورُ السَّمـواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَـيِّمُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن ، [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن] [وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن] [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ ] [وَلَكَ الْحَمْدُ] [أَنْتَ الْحَـقّ وَوَعْـدُكَ الْحَـق ، وَقَوْلُـكَ الْحَـق ، وَلِقـاؤُكَ الْحَـق ، وَالْجَـنَّةُحَـق ، وَالنّـارُ حَـق ، وَالنَّبِـيّونَ حَـق ، وَمـحَمَّدٌ حَـق ، وَالسّـاعَةُحَـق] [اللّهُـمَّ لَكَ أَسْلَمت ، وَعَلَـيْكَ تَوَكَّلْـت ، وَبِكَ آمَنْـت ، وَإِلَـيْكَ أَنَبْـت ، وَبِـكَ خاصَمْت ، وَإِلَـيْكَ حاكَمْـت . فاغْفِـرْ لي مـا قَدَّمْتُ ، وَما أَخَّـرْت ، وَما أَسْـرَرْت ، وَما أَعْلَـنْت ] [أَنْتَ المُقَـدِّمُ وَأَنْتَ المُـؤَخِّر ، لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت] [أَنْـتَ إِلـهي لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت
Allâhumma laka-l-hamdu anta nûru s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn. Wa laka-l-hamdu. Anta qayyimu s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn, [Wa laka-l-hamdu. Anta rabbu s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinna.] [Wa laka-l-hamdu. Laka mulku s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn.] [Wa laka-l-hamdu. Anta maliku s-samâwâti wa-l-ardi.] [Wa laka-l-hamdu.] [Anta-l-haqqu, wa wacduka-l-haqqu, wa qawluka-l-haqqu, wa liqâ'uka-l-haqqu, wa-l-jannatu haqqun, wa n-nâru haqqun, wa n-nabiyyûna haqqun, wa Muhammadun haqqun, wa s-sâcatu haqqun.] [Allâhumma laka aslamtu, wa calayka tawwakaltu, wa bika âmantu, wa ilayka anabtu, wa bika khâsamtu, wa ilayka hâkamtu.
Fa-ghfir lî mâ qaddamatu, wa mâ akhkhartu, wa mâ asrartu, wa mâ aclantu.]
[Anta-l-muqaddimu wa anta-l-mu'akhkhiru. Lâ ilâha illâ anta.] [Anta ilâhî lâ ilâha illâ anta.]
_________________
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- mquidech
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Membre platine
-
Moins
Plus d'informations
- Messages : 423
- Remerciements reçus 0
25 Mar 2013 12:47 #140888
par mquidech
Réponse de mquidech sur le sujet Le quotidien du musulman
SALAM
17 - De l'inclinaison
33 - "Gloire et pureté à mon Seigneur le Très grand. (trois fois de suite au moins)"
(سُبْـحانَ رَبِّـيَ الْعَظـيم . (ثلاثاً
Subhâna rabbiya-l-cazîm
34 - "Gloire et pureté à Toi, notre Seigneur et à Toi la louange. Ô Seigneur ! Pardonne-moi."
سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ رَبَّـنا وَبِحَـمْدِك ، اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي
Subhânaka l-lâhumma rabbanâ wa bi-hamdika. Allâhumma ghfir lî.
35 - "Très digne de glorification et très digne de sanctification, Seigneur des Anges et du Saint-Esprit (Gabriel). "
سُبـّوحٌ قُـدّْوس ، رَبُّ الملائِكَـةِ وَالـرُّوح
Subbûhun, quddûsun, rabbu-l-malâ'ikati wa r-rûh.
36 - "Ô Seigneur ! C'est pour Toi que je m'incline, c'est en Toi que j'ai cru et à Toi que je me suis entièrement soumis. Mon ouïe, ma vue, mon cerveau, mes os et mes nerfs et tout ce sur quoi mes pieds reposent, sont humbles devant Toi."
اللّهُـمَّ لَكَ رَكَـعْتُ وَبِكَ آمَـنْت ، ولَكَ أَسْلَـمْت ، خَشَـعَ لَكَ سَمْـعي ، وَبَصَـري ، وَمُخِّـي ، وَعَظْمـي ، وَعَصَـبي ، وَما استَقَـلَّ بِهِ قَدَمي
Allâhumma laka rakactu, wa bika âmantu, wa laka 'aslamtu. Khashaca laka samcî, wa basarî, wa mukhkhî, wa cazmî, wa cassabî wa mâ staqalla bihi qadamî.
37 - "Gloire à Celui qui est digne de détenir le pouvoir absolu, de détenir la souveraineté absolue, digne d'être orgueilleux et de détenir la grandeur absolue."
سُبْـحانَ ذي الْجَبَـروت ،والمَلَـكوت ، وَالكِبْـرِياء ، وَالْعَظَـمَه
Subhâna dhî-l-jabarûti, wa-l-malakûti, wa-l-kibriyâ'i, wa-l-cazamati.
_________________
17 - De l'inclinaison
33 - "Gloire et pureté à mon Seigneur le Très grand. (trois fois de suite au moins)"
(سُبْـحانَ رَبِّـيَ الْعَظـيم . (ثلاثاً
Subhâna rabbiya-l-cazîm
34 - "Gloire et pureté à Toi, notre Seigneur et à Toi la louange. Ô Seigneur ! Pardonne-moi."
سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ رَبَّـنا وَبِحَـمْدِك ، اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي
Subhânaka l-lâhumma rabbanâ wa bi-hamdika. Allâhumma ghfir lî.
35 - "Très digne de glorification et très digne de sanctification, Seigneur des Anges et du Saint-Esprit (Gabriel). "
سُبـّوحٌ قُـدّْوس ، رَبُّ الملائِكَـةِ وَالـرُّوح
Subbûhun, quddûsun, rabbu-l-malâ'ikati wa r-rûh.
36 - "Ô Seigneur ! C'est pour Toi que je m'incline, c'est en Toi que j'ai cru et à Toi que je me suis entièrement soumis. Mon ouïe, ma vue, mon cerveau, mes os et mes nerfs et tout ce sur quoi mes pieds reposent, sont humbles devant Toi."
اللّهُـمَّ لَكَ رَكَـعْتُ وَبِكَ آمَـنْت ، ولَكَ أَسْلَـمْت ، خَشَـعَ لَكَ سَمْـعي ، وَبَصَـري ، وَمُخِّـي ، وَعَظْمـي ، وَعَصَـبي ، وَما استَقَـلَّ بِهِ قَدَمي
Allâhumma laka rakactu, wa bika âmantu, wa laka 'aslamtu. Khashaca laka samcî, wa basarî, wa mukhkhî, wa cazmî, wa cassabî wa mâ staqalla bihi qadamî.
37 - "Gloire à Celui qui est digne de détenir le pouvoir absolu, de détenir la souveraineté absolue, digne d'être orgueilleux et de détenir la grandeur absolue."
سُبْـحانَ ذي الْجَبَـروت ،والمَلَـكوت ، وَالكِبْـرِياء ، وَالْعَظَـمَه
Subhâna dhî-l-jabarûti, wa-l-malakûti, wa-l-kibriyâ'i, wa-l-cazamati.
_________________
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- mquidech
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Membre platine
-
Moins
Plus d'informations
- Messages : 423
- Remerciements reçus 0
29 Mar 2013 15:57 #140889
par mquidech
Réponse de mquidech sur le sujet Le quotidien du musulman
SALAM
18 - En se redressant de l'inclinaison
38 - "Allah a entendu celui qui L'a loué."
سَمِـعَ اللهُ لِمَـنْ حَمِـدَه
Samica l-lâhu liman hamidah.
39 - "Ô Seigneur ! A Toi la louange, une louange abondante, pure et bénie."
رَبَّنـا وَلَكَ الحَمْـدُ حَمْـداً كَثـيراً طَيِّـباً مُـبارَكاً فيه
Rabbanâ wa laka-l-hamdu, hamdan kathîran, tayyiban, mubârakan fîhi.
40 - "Plein les cieux et plein la terre et ce qu'il y a entre les deux. Et plein de tout ce que Tu voudras au-delà de cela. Tu es digne d'éloges et de grandeur, c'est la parole la plus véridique que le serviteur puisse dire et nous sommes tous Tes serviteurs. Nul ne peut retenir ce qu Tu as donné et nul ne peut donner ce que Tu as retenu. Le fortuné ne trouvera dans sa fortune aucune protection efficace contre Toi."
مِلْءَ السَّمـواتِ وَمِلْءَ الأَرْض ، وَما بَيْـنَهُمـا ، وَمِلْءَ ما شِئْـتَ مِنْ شَيءٍ بَعْـدْ . أَهـلَ الثَّـناءِ وَالمَجـدْ ، أََحَـقُّ ما قالَ العَبْـد ، وَكُلُّـنا لَكَ عَـبدْ . اللّهُـمَّ لا مانِعَ لِما أَعْطَـيْت ، وَلا مُعْطِـيَ لِما مَنَـعْت ، وَلا يَنْفَـعُ ذا الجَـدِّ مِنْـكَ الجَـد
Mil'a s-samâwâti wa mil'a-l-ardi wa mâ baynahumâ, wa mil'a mâ shi'ta min shay'in bacdu. Ahlu th-thanâ'i wa-l-majdi. Ahaqqu mâ qâla-l-cabdu, wa kullunâ laka cabdun. Allâhumma lâ mânica li-mâ actyta, wa lâ muctiya limâ manacta, wa lâ yanfacu dhâ-l-jaddi minka-m-jaddu.
_________________
18 - En se redressant de l'inclinaison
38 - "Allah a entendu celui qui L'a loué."
سَمِـعَ اللهُ لِمَـنْ حَمِـدَه
Samica l-lâhu liman hamidah.
39 - "Ô Seigneur ! A Toi la louange, une louange abondante, pure et bénie."
رَبَّنـا وَلَكَ الحَمْـدُ حَمْـداً كَثـيراً طَيِّـباً مُـبارَكاً فيه
Rabbanâ wa laka-l-hamdu, hamdan kathîran, tayyiban, mubârakan fîhi.
40 - "Plein les cieux et plein la terre et ce qu'il y a entre les deux. Et plein de tout ce que Tu voudras au-delà de cela. Tu es digne d'éloges et de grandeur, c'est la parole la plus véridique que le serviteur puisse dire et nous sommes tous Tes serviteurs. Nul ne peut retenir ce qu Tu as donné et nul ne peut donner ce que Tu as retenu. Le fortuné ne trouvera dans sa fortune aucune protection efficace contre Toi."
مِلْءَ السَّمـواتِ وَمِلْءَ الأَرْض ، وَما بَيْـنَهُمـا ، وَمِلْءَ ما شِئْـتَ مِنْ شَيءٍ بَعْـدْ . أَهـلَ الثَّـناءِ وَالمَجـدْ ، أََحَـقُّ ما قالَ العَبْـد ، وَكُلُّـنا لَكَ عَـبدْ . اللّهُـمَّ لا مانِعَ لِما أَعْطَـيْت ، وَلا مُعْطِـيَ لِما مَنَـعْت ، وَلا يَنْفَـعُ ذا الجَـدِّ مِنْـكَ الجَـد
Mil'a s-samâwâti wa mil'a-l-ardi wa mâ baynahumâ, wa mil'a mâ shi'ta min shay'in bacdu. Ahlu th-thanâ'i wa-l-majdi. Ahaqqu mâ qâla-l-cabdu, wa kullunâ laka cabdun. Allâhumma lâ mânica li-mâ actyta, wa lâ muctiya limâ manacta, wa lâ yanfacu dhâ-l-jaddi minka-m-jaddu.
_________________
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- mquidech
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Membre platine
-
Moins
Plus d'informations
- Messages : 423
- Remerciements reçus 0
03 Avr 2013 15:51 #140890
par mquidech
Réponse de mquidech sur le sujet Le quotidien du musulman
SALAM
19 - De la prosternation
41 - "Gloire et pureté à mon Seigneur le Très-Haut. [trois fois de suite au moins]"
(سُبْـحانَ رَبِّـيَ الأَعْلـى . (ثلاثاً
Subhâna rabbiya-l-aclâ.
42 - "Gloire et pureté à Toi, notre Seigneur et à Toi la louange. Ô Seigneur ! Pardonne-moi."
سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ رَبَّـنا وَبِحَـمْدِكَ ، اللّهُـمَّ اغْفِرْ لي
Subhânaka l-lâhumma rabbanâ wa bi-hamdika. Allâhumma ghfir lî.
43 - "Très digne de glorification et très digne de sanctification, Seigneur des Anges et du Saint-Esprit."
سُبـّوحٌ قُـدّوس، رَبُّ الملائِكَـةِ وَالـرُّوح
Subbûhun, quddûsun, rabbu-l-malâ'ikati wa r-rûh.
44 - "Ô Seigneur ! C'est devant Toi que je me prosterne, c'est en Toi que j'ai cru et à Toi que je me suis entièrement soumis. Mon visage s'est prosterné devant Celui qui l'a créé, lui a donné sa forme, son ouïe et sa vue. Béni soit Allah, le Meilleur des créateurs."
اللّهُـمَّ لَكَ سَـجَدْتُ وَبِـكَ آمَنْـت ، وَلَكَ أَسْلَـمْت ، سَجَـدَ وَجْهـي للَّـذي خَلَقَـهُ وَصَـوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْـعَـهُ وَبَصَـرَه ، تَبـارَكَ اللهُ أَحْسـنُ الخـالِقيـن
Allâhumma laka sajadtu, wa bika âmantu, wa laka 'aslamtu. Sajada wajhî li-l-ladhî khalaqahu wa sawwarahu wa shaqqa samcahu wa basarahu. Tabâraka l-lâhu ahsanu-l-khâliqîn.
45 - "Gloire à Celui qui est digne de détenir le pouvoir absolu, de détenir la souveraineté absolue, digne d'être Orgueilleux et d'avoir la grandeur absolue."
سُبْـحانَ ذي الْجَبَـروت ، والمَلَكـوت ، والكِبْـرِياء ، وَالعَظَمَـه
Subhâna dhî-l-jabarûti, wa-l-malakûti, wa-l-kibriyâ'i, wa-l-cazamati.
46 - "Ô Seigneur ! Pardonne-moi tous mes péchés, les plus bénins comme les plus graves, les premiers comme les derniers, ceux commis en public cet ceux commis en secret."
اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي ذَنْـبي كُلَّـه ، دِقَّـهُ وَجِلَّـه ، وَأَوَّلَـهُ وَآخِـرَه وَعَلانِيَّتَـهُ وَسِـرَّه
Allâhumma ghfir lî dhanbî kullahu, diqqahu wa jillahu, wa awwalahu wa âkhirahu, wa calâniyyatahu wa sirrahu.
47 - "Ô Seigneur ! Je cherche protection auprès de Ta satisfaction contre Ta colère, auprès de Ton pardon contre Ton châtiment et auprès de Toi contre Toi-même. Je ne pourrais Te louer autant que Tu T'es loué Toi-même."
اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِرِضـاكَ مِنْ سَخَطِـك ، وَبِمعـافاتِـكَ مِنْ عُقوبَـتِك ، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْـك ، لا أُحْصـي ثَنـاءً عَلَـيْك ، أَنْـتَ كَمـا أَثْنَـيْتَ عَلـى نَفْسـِك
Allâhumma innî acûdhu bi-ridâka min sakhatika, wa bi-mucâfâtika min cuqûbatika. Wa acûdhu bika minka. Lâ uhsî thanâ'an calayka, anta kamâ athnayta calâ nafsika.
19 - De la prosternation
41 - "Gloire et pureté à mon Seigneur le Très-Haut. [trois fois de suite au moins]"
(سُبْـحانَ رَبِّـيَ الأَعْلـى . (ثلاثاً
Subhâna rabbiya-l-aclâ.
42 - "Gloire et pureté à Toi, notre Seigneur et à Toi la louange. Ô Seigneur ! Pardonne-moi."
سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ رَبَّـنا وَبِحَـمْدِكَ ، اللّهُـمَّ اغْفِرْ لي
Subhânaka l-lâhumma rabbanâ wa bi-hamdika. Allâhumma ghfir lî.
43 - "Très digne de glorification et très digne de sanctification, Seigneur des Anges et du Saint-Esprit."
سُبـّوحٌ قُـدّوس، رَبُّ الملائِكَـةِ وَالـرُّوح
Subbûhun, quddûsun, rabbu-l-malâ'ikati wa r-rûh.
44 - "Ô Seigneur ! C'est devant Toi que je me prosterne, c'est en Toi que j'ai cru et à Toi que je me suis entièrement soumis. Mon visage s'est prosterné devant Celui qui l'a créé, lui a donné sa forme, son ouïe et sa vue. Béni soit Allah, le Meilleur des créateurs."
اللّهُـمَّ لَكَ سَـجَدْتُ وَبِـكَ آمَنْـت ، وَلَكَ أَسْلَـمْت ، سَجَـدَ وَجْهـي للَّـذي خَلَقَـهُ وَصَـوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْـعَـهُ وَبَصَـرَه ، تَبـارَكَ اللهُ أَحْسـنُ الخـالِقيـن
Allâhumma laka sajadtu, wa bika âmantu, wa laka 'aslamtu. Sajada wajhî li-l-ladhî khalaqahu wa sawwarahu wa shaqqa samcahu wa basarahu. Tabâraka l-lâhu ahsanu-l-khâliqîn.
45 - "Gloire à Celui qui est digne de détenir le pouvoir absolu, de détenir la souveraineté absolue, digne d'être Orgueilleux et d'avoir la grandeur absolue."
سُبْـحانَ ذي الْجَبَـروت ، والمَلَكـوت ، والكِبْـرِياء ، وَالعَظَمَـه
Subhâna dhî-l-jabarûti, wa-l-malakûti, wa-l-kibriyâ'i, wa-l-cazamati.
46 - "Ô Seigneur ! Pardonne-moi tous mes péchés, les plus bénins comme les plus graves, les premiers comme les derniers, ceux commis en public cet ceux commis en secret."
اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي ذَنْـبي كُلَّـه ، دِقَّـهُ وَجِلَّـه ، وَأَوَّلَـهُ وَآخِـرَه وَعَلانِيَّتَـهُ وَسِـرَّه
Allâhumma ghfir lî dhanbî kullahu, diqqahu wa jillahu, wa awwalahu wa âkhirahu, wa calâniyyatahu wa sirrahu.
47 - "Ô Seigneur ! Je cherche protection auprès de Ta satisfaction contre Ta colère, auprès de Ton pardon contre Ton châtiment et auprès de Toi contre Toi-même. Je ne pourrais Te louer autant que Tu T'es loué Toi-même."
اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِرِضـاكَ مِنْ سَخَطِـك ، وَبِمعـافاتِـكَ مِنْ عُقوبَـتِك ، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْـك ، لا أُحْصـي ثَنـاءً عَلَـيْك ، أَنْـتَ كَمـا أَثْنَـيْتَ عَلـى نَفْسـِك
Allâhumma innî acûdhu bi-ridâka min sakhatika, wa bi-mucâfâtika min cuqûbatika. Wa acûdhu bika minka. Lâ uhsî thanâ'an calayka, anta kamâ athnayta calâ nafsika.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- mquidech
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Membre platine
-
Moins
Plus d'informations
- Messages : 423
- Remerciements reçus 0
06 Avr 2013 17:25 #140891
par mquidech
Réponse de mquidech sur le sujet Le quotidien du musulman
SALAM
20 - Entre les deux prosternations
48 - "Ô Seigneur ! Pardonne-moi. Ô Seigneur ! Pardonne-moi."
رَبِّ اغْفِـرْ لي ، رَبِّ اغْفِـرْ لي
Rabbi ghfir lî ! Rabbi ghfir lî !
49 - "Ô Seigneur ! Pardonne-moi, accorde-moi Ta miséricorde, guide-moi, panse mes blessures, assure-moi le salut, procure-moi ma subsistance et élève-moi."
اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي ، وَارْحَمْـني ، وَاهْدِنـي ، وَاجْبُرْنـي ، وَعافِنـي وَارْزُقْنـي وَارْفَعْـني
Allâhumma ghfir lî, wa rhamnî, wa hdinî, wa jburnî, wa câfinî, wa rzuqnî, wa rfacnî.
21 - De la prosternation de la récitation du Coran
50 - "Mon visage s'est prosterné devant Celui qui l'a créé, lui a procuré son ouïe et sa vue par Sa force et Sa puissance. Gloire donc à Allah le Meilleur des créateurs."
سَجَـدَ وَجْهـي للَّـذي خَلَقَـهُ وَصَـوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْـعَـهُ وَبَصَـرَهُ بِحَـوْلِـهِ وَقُـوَّتِهِ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِين
Sajada wajhî li-l-ladhî khalaqahu wa sawwarahu wa shaqqa samcahu wa basarahu bi-hawlihi wa quwwatihi, fa tabâraka l-lâhu ahsanu-l-khâliqîn.
51 - "Ô Seigneur ! Inscris-moi grâce à elle (cette prosternation) une rétribution auprès de Toi, décharge-moi grâce à elle d'un fardeau, réserve-la-moi auprès de Toi comme une provision et accepte-la de ma part comme Tu l'as accepté de Ton serviteur Dâwûd (David)."
اللّهُـمَّ اكْتُـبْ لي بِهـا عِنْـدَكَ أَجْـراً ، وَضَـعْ عَنِّـي بِهـا وِزْراً ، وَاجْعَـلها لي عِنْـدَكَ ذُخْـراً ، وَتَقَبَّـلها
Allâhumma ktub lî bihâ cindaka ajran, wa dac cannî bihâ wizran, wa jcalhâ lî cindaka dhukhran, wa taqabbalhâ minnî kamâ taqabbaltahâ min cabdika Dâwûd.
_________________
20 - Entre les deux prosternations
48 - "Ô Seigneur ! Pardonne-moi. Ô Seigneur ! Pardonne-moi."
رَبِّ اغْفِـرْ لي ، رَبِّ اغْفِـرْ لي
Rabbi ghfir lî ! Rabbi ghfir lî !
49 - "Ô Seigneur ! Pardonne-moi, accorde-moi Ta miséricorde, guide-moi, panse mes blessures, assure-moi le salut, procure-moi ma subsistance et élève-moi."
اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي ، وَارْحَمْـني ، وَاهْدِنـي ، وَاجْبُرْنـي ، وَعافِنـي وَارْزُقْنـي وَارْفَعْـني
Allâhumma ghfir lî, wa rhamnî, wa hdinî, wa jburnî, wa câfinî, wa rzuqnî, wa rfacnî.
21 - De la prosternation de la récitation du Coran
50 - "Mon visage s'est prosterné devant Celui qui l'a créé, lui a procuré son ouïe et sa vue par Sa force et Sa puissance. Gloire donc à Allah le Meilleur des créateurs."
سَجَـدَ وَجْهـي للَّـذي خَلَقَـهُ وَصَـوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْـعَـهُ وَبَصَـرَهُ بِحَـوْلِـهِ وَقُـوَّتِهِ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِين
Sajada wajhî li-l-ladhî khalaqahu wa sawwarahu wa shaqqa samcahu wa basarahu bi-hawlihi wa quwwatihi, fa tabâraka l-lâhu ahsanu-l-khâliqîn.
51 - "Ô Seigneur ! Inscris-moi grâce à elle (cette prosternation) une rétribution auprès de Toi, décharge-moi grâce à elle d'un fardeau, réserve-la-moi auprès de Toi comme une provision et accepte-la de ma part comme Tu l'as accepté de Ton serviteur Dâwûd (David)."
اللّهُـمَّ اكْتُـبْ لي بِهـا عِنْـدَكَ أَجْـراً ، وَضَـعْ عَنِّـي بِهـا وِزْراً ، وَاجْعَـلها لي عِنْـدَكَ ذُخْـراً ، وَتَقَبَّـلها
Allâhumma ktub lî bihâ cindaka ajran, wa dac cannî bihâ wizran, wa jcalhâ lî cindaka dhukhran, wa taqabbalhâ minnî kamâ taqabbaltahâ min cabdika Dâwûd.
_________________
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- mquidech
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Membre platine
-
Moins
Plus d'informations
- Messages : 423
- Remerciements reçus 0
10 Avr 2013 17:32 #140892
par mquidech
SALAM
22 - L'attestation de foi
52 - "Les salutations sont pour Allah ainsi que les prières et les bonnes œuvres. Que le salut soit sur toi, ô Prophète ainsi que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions. Que le salut soit sur nous et sur les serviteurs d'Allah vertueux. J'atteste qu'il n'y a d'autre divinité à part Allah et j'atteste que Mohammed est Son esclave et Son messager."
التَّحِيّـاتُ للهِ وَالصَّلَـواتُ والطَّيِّـبات ، السَّلامُ عَلَيـكَ أَيُّهـا النَّبِـيُّ وَرَحْمَـةُ اللهِ وَبَرَكـاتُه ، السَّلامُ عَلَيْـنا وَعَلـى عِبـادِ للهِ الصَّـالِحـين . أَشْـهَدُ أَنْ لا إِلـهَ إِلاّ الله ، وَأَشْـهَدُ أَنَّ مُحَمّـداً عَبْـدُهُ وَرَسـولُه
At-tahiyyâtu li-l-lâhi, wa s-salawâtu wa t-tayyibâtu. As-salâmu calayka ayyuhâ n-nabiyyu wa rahmatu l-lâhi wa barakâtuhu. As-salâmu calaynâ wa calâ cibâdi l-lâhi s-sâlihîna. Ash-hadu an lâ ilâha illâ l-lâhu, wa ash-hadu anna Muhammadan cabduhu wa rasûluhu.
.
PS/ apres etahiyatou lilahi il manque "ezaqiyatou lilahi "
23 - La prière sur le Prophète (saws) après l'attestation de foi
53 - "Ô Seigneur ! Prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed comme Tu as prié sur Ibrâhîm (Abraham) et sur la famille de Ibrâhîm, Tu es certes digne de louange et de glorification. Ô Seigneur ! Bénis Mohammed et la famille de Mohammed comme Tu as béni Ibrâhîm et la famille d'Ibrâhîm, Tu es certes digne de louange et de glorification."
اللّهُـمَّ صَلِّ عَلـى مُحمَّـد، وَعَلـى آلِ مُحمَّد، كَمـا صَلَّيـتَ عَلـىإبْراهـيمَ وَعَلـى آلِ إبْراهـيم، إِنَّكَ حَمـيدٌ مَجـيد ، اللّهُـمَّ بارِكْ عَلـى مُحمَّـد، وَعَلـى آلِ مُحمَّـد، كَمـا بارِكْتَ عَلـىإبْراهـيمَ وَعَلـى آلِ إبْراهيم، إِنَّكَ حَمـيدٌ مَجـيد
Allâhumma salli calâ Muhammadin wa calâ âli Muhammadin kamâ sallayta calâ Ibrâhîma wa calâ âli Ibrâhîma. Innaka hamîdun, majîd. Allâhumma bârik calâ Muhammadin wa calâ âli Muhammadin kamâ bârakta calâ Ibrâhîma wa calâ âli Ibrâhîma. Innaka hamîdun, majîd.
_________________
Réponse de mquidech sur le sujet Le quotidien du musulman
SALAM
22 - L'attestation de foi
52 - "Les salutations sont pour Allah ainsi que les prières et les bonnes œuvres. Que le salut soit sur toi, ô Prophète ainsi que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions. Que le salut soit sur nous et sur les serviteurs d'Allah vertueux. J'atteste qu'il n'y a d'autre divinité à part Allah et j'atteste que Mohammed est Son esclave et Son messager."
التَّحِيّـاتُ للهِ وَالصَّلَـواتُ والطَّيِّـبات ، السَّلامُ عَلَيـكَ أَيُّهـا النَّبِـيُّ وَرَحْمَـةُ اللهِ وَبَرَكـاتُه ، السَّلامُ عَلَيْـنا وَعَلـى عِبـادِ للهِ الصَّـالِحـين . أَشْـهَدُ أَنْ لا إِلـهَ إِلاّ الله ، وَأَشْـهَدُ أَنَّ مُحَمّـداً عَبْـدُهُ وَرَسـولُه
At-tahiyyâtu li-l-lâhi, wa s-salawâtu wa t-tayyibâtu. As-salâmu calayka ayyuhâ n-nabiyyu wa rahmatu l-lâhi wa barakâtuhu. As-salâmu calaynâ wa calâ cibâdi l-lâhi s-sâlihîna. Ash-hadu an lâ ilâha illâ l-lâhu, wa ash-hadu anna Muhammadan cabduhu wa rasûluhu.
.
PS/ apres etahiyatou lilahi il manque "ezaqiyatou lilahi "
23 - La prière sur le Prophète (saws) après l'attestation de foi
53 - "Ô Seigneur ! Prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed comme Tu as prié sur Ibrâhîm (Abraham) et sur la famille de Ibrâhîm, Tu es certes digne de louange et de glorification. Ô Seigneur ! Bénis Mohammed et la famille de Mohammed comme Tu as béni Ibrâhîm et la famille d'Ibrâhîm, Tu es certes digne de louange et de glorification."
اللّهُـمَّ صَلِّ عَلـى مُحمَّـد، وَعَلـى آلِ مُحمَّد، كَمـا صَلَّيـتَ عَلـىإبْراهـيمَ وَعَلـى آلِ إبْراهـيم، إِنَّكَ حَمـيدٌ مَجـيد ، اللّهُـمَّ بارِكْ عَلـى مُحمَّـد، وَعَلـى آلِ مُحمَّـد، كَمـا بارِكْتَ عَلـىإبْراهـيمَ وَعَلـى آلِ إبْراهيم، إِنَّكَ حَمـيدٌ مَجـيد
Allâhumma salli calâ Muhammadin wa calâ âli Muhammadin kamâ sallayta calâ Ibrâhîma wa calâ âli Ibrâhîma. Innaka hamîdun, majîd. Allâhumma bârik calâ Muhammadin wa calâ âli Muhammadin kamâ bârakta calâ Ibrâhîma wa calâ âli Ibrâhîma. Innaka hamîdun, majîd.
_________________
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
Temps de génération de la page : 0.300 secondes












